《木兰辞》里有一句话:“可汗大点兵”。
学生第一次翻译往往会翻译成:“敌人的首领在集结军队。
” 然后老师就会纠正,是:“咱们的首领正在集结军队。
”作为学生可能一听一过,毕竟这篇文章考试只考背诵,不考翻译。
但是,这不是很可疑吗?花木兰的老大是“可汗”哎!我们看了迪士尼的电影,还有各种各样的改编***,总觉得花木兰应该穿着“汉军”服饰,而抗击的是胡服骑射的“匈奴”军队。
但是这一句话暴露了,花木兰实际上…。
PostgreSQL 与 MySQL 相比,优势何在?
阿里云盘冻结后强制收费才能解冻,如何处理?
碳纤维复合增强PEEK效果怎么样,和纯PEEK比提升大吗?
为什么几乎没人用电视屏幕连主机或者笔记本当显示器?
如果在野外发现了一只大熊猫,很脏,领回家给他洗个澡,再养几天,犯法吗?
为什么要学go语言,golang的优势有哪些?
NBA 选秀大会杨瀚森首轮第 16 顺位被开拓者选中,他的实力能在开拓者队进入轮换吗?发展前景怎么样?
为什么大家不再提星链了(包括外网)?
GoLang不需要Rakefile/Makefile,是如何实现交叉编译的?如在X86上生成MIPS的可执行。
为何羽毛球价格一路高涨?
电话:
座机:
邮箱:
地址: